{"id":7435,"date":"2022-08-30T01:24:50","date_gmt":"2022-08-30T01:24:50","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/?p=7435"},"modified":"2022-08-29T10:11:28","modified_gmt":"2022-08-29T10:11:28","slug":"borbely4","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/","title":{"rendered":"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_7517\" aria-describedby=\"caption-attachment-7517\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption alignright\"><a href=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-scaled.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7517 size-medium\" src=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg\" alt=\"Portrait\" width=\"300\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg 300w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-1024x683.jpeg 1024w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-768x512.jpeg 768w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-1536x1024.jpeg 1536w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-2048x1365.jpeg 2048w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-7517\" class=\"wp-caption-text\">Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly (Photo: Lenke Szil\u00e1gyi, courtesy Kalligram Press, Budapest)<\/figcaption><\/figure>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Speaking of his poetry in an interview in 2005, Borb<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9ly claims that he doesn<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u2019t intend to discuss deep philosophical questions in his works. <\/span><span data-contrast=\"auto\">Instead, he works on solving the task of creating a system of rules that builds on his previous works, but breaks away from them or obliterates them. Admitting that he doesn\u2019t think there are a lot of topics he could try to talk about, he chooses to reiterate the same topics over and over. He claims that, instead of planning out carefully what he is going to say or or if he is going to insert something intentionally into a text, he is looking for a specific modality in language use. Figuring out its rules, he would let the text organize itself, as it starts working by its own rules, under its own power. (<\/span><span data-contrast=\"auto\">Borb<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9ly<\/span><span data-contrast=\"auto\">, 2005, p. 854) Following the strategy \u201cThe novel as it\u2019s writing itself,\u201d as P\u00e9ter Esterh\u00e1zy\u2019s famous quote from <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Termel\u00e9si reg\u00e9ny <\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(English: The Novel of Production, Esterh\u00e1zy, 1979) suggests, seems to have worked for Borb\u00e9ly in prose and poetry, drawing upon his intimate relationship with the vast resources of the Hungarian language spanning centuries, styles, religions, disciplines, and vernaculars.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:120,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly also borrows another favorite method from Esterh\u00e1zy (and others, of course): transposing texts (phrases, sentences, paragraphs, excerpts, or motives) from other literary works, inserting them \u201cas is\u201d or with minimal alteration and integrating them into his works\u2013\u2013a nifty trick to confuse and evade the censors of Communist Hungary. Whether these borrowings are identifiable or not in the final work is a question for critics and translators. Preserving the original feel, these so-called guest texts, in their fragmented existence, certainly expand the horizon of the text, while adding to the workload of translators: they must become both detectives and literary critics, tracking down the source text and capturing the subtle tone of the author\u2019s reference to it. A new layer of meaning provided via the wealth of intertextual references render the translator\u2019s work even more complicated, even though they might be rather obvious for the well-read native speaker who has grown up on texts written by <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Dezs%C5%91_Kosztol%C3%A1nyi\"><span data-contrast=\"none\">Dezs\u0151 Kosztol\u00e1nyi<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, <\/span><a href=\"https:\/\/yivoencyclopedia.org\/article.aspx\/Szep_Erno\"><span data-contrast=\"none\">Ern\u0151 Sz\u00e9p<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">, and <\/span><a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Attila_J%C3%B3zsef\"><span data-contrast=\"none\">Attila J\u00f3zsef<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. References to world literature might come with sources cited, but it\u2019s quite a challenge to decipher some, especially considering that Borb\u00e9ly was likely reading them in Hungarian\u2013\u2013such as works by Franz Kafka and Walter Benjamin, appearing in both <\/span><a href=\"https:\/\/bit.ly\/3EWEPrA\"><i><span data-contrast=\"none\">Berlin\u2013Hamlet<\/span><\/i><\/a><span data-contrast=\"auto\"> and <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kafka\u2019s Son<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">. Deep or hidden connections in Borb\u00e9ly&#8217;s oeuvre and their relationship with his predecessors in Hungarian and world literature will challenge critics for a while, for all the brilliant, pensive literary criticism covering his works, mostly in Hungarian<\/span><span data-contrast=\"auto\">. (<span style=\"color: #000000\">Note:<\/span><span style=\"color: #000000\"> Several Hungarian literary journals dedicated special issues to Borb\u00e9ly after his death. A few examples of comprehensive studies on Borb\u00e9ly\u2019s work in Hungarian, including criticism before his death, are Angyalosi, 2016; Kulcs\u00e1r-Szab\u00f3, 2019; M\u00e1rton, 2005; Schein, 2021; Valasty\u00e1n, 2018; Visy, 2016.)<\/span><\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">Intertextual references to Hungarian and world literature can be challenging for a translator not only because the reference must be recognized, identified, and tracked down, but more because recontextualization of fragments alone might elicit a different meaning in various cultures, including elements omitted intentionally. For example, the quote <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Et. In. Arcadia. Ego<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> ties Borb<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9ly<\/span><span data-contrast=\"auto\"> to the area of his scholarly research, 18<\/span><span data-contrast=\"auto\">th<\/span><span data-contrast=\"auto\">-century Hungarian literature, especially to a poet called Mih\u00e1ly Csokonai Vit\u00e9z (Borb\u00e9ly, 2006). It refers to the planned inscription on his tombstone in Debrecen, Hungary, which was considered as an insult in some literary circles after Csokonai\u2019s death, leading to the infamous \u201cArcadia debate\u201d in the town. The message is actually the highest appreciation of a literary figure who \u201calso lived in Arcadia,\u201d that is, Debrecen.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:120,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2020\/10\/Nagytemplom.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2949 size-medium aligncenter\" src=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2020\/10\/Nagytemplom-300x225.jpg\" alt=\"Reformed Church of Debrecen\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2020\/10\/Nagytemplom-300x225.jpg 300w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2020\/10\/Nagytemplom.jpg 640w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><span data-contrast=\"auto\">True to himself, Borb<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9ly doesn\u2019t hide anything; instead, he routinely revisits previous texts of his own, including several related to Franz Kafka, admittedly a great influence on him since his very early years. Reading <\/span><span data-contrast=\"auto\">Kafka\u2019s <\/span><a href=\"https:\/\/bit.ly\/3KqabYQ\"><i><span data-contrast=\"none\">The Trial<\/span><\/i><\/a><span data-contrast=\"auto\"> was a life-changing experience for the adolescent Borb<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9ly, leading him to contemplate the meaning of faith and religion. Not only does he recall in interviews having read it at one sitting, enchanted by the helplessnes and vulnerability so familiar to him as a young boy (Borb\u00e9ly, 2009), but he repeats the story in the chapter <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kafka in the Bathroom <\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(where <\/span><span data-contrast=\"auto\">\u201c<\/span><span data-contrast=\"auto\">Kafka\u201d refers to the book itself) in <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kafka\u2019s Son<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> too, changing the person of the narrator from the third to the first (Kulcs\u00e1r-Szab\u00f3, 2019).<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:120,&quot;335559740&quot;:259}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<h4><span data-contrast=\"auto\">References<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/h4>\n<ul>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Angyalosi, G. (2016). <a href=\"https:\/\/ojs.lib.unideb.hu\/studia\/article\/view\/4247\">Az \u00bb\u00e1tl\u00e9p\u00e9s\u00ab po\u00e9tik\u00e1ja: Jegyzetek Borb\u00e9ly Szil\u00e1rd novellisztik\u00e1j\u00e1r\u00f3l.<\/a><\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Studia Litteraria 55 (1-2), <\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">192\u2013200. [In Hungarian.]\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2005). <\/span><a href=\"http:\/\/www.jelenkor.net\/archivum\/cikk\/1061\/valamifele-mintazat\"><span data-contrast=\"none\">Valamif\u00e9le mint\u00e1zat<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Jelenkor, 4<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(9), 853\u2013859. [In Hungarian.] An edited version of the conversation in Hungarian between J\u00f3zsef Tillman and Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly in the Writers Camp in Szigliget, August 25, 2005.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:160,&quot;335559740&quot;:259,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2006). <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">\u00c1rk\u00e1di\u00e1ban.<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> Csokonai. Debrecen.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2008). <\/span><a href=\"https:\/\/bit.ly\/3EWEPrA\"><i><span data-contrast=\"none\">Berlin-Hamlet<\/span><\/i><\/a><span data-contrast=\"auto\"> ([English ed.]). Agite\/Fra.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2009). <\/span><a href=\"http:\/\/www.szombat.org\/hirek-lapszemle\/1035-az-igazi-nevem-nem-ismerem\"><span data-contrast=\"none\">Az igazi nevem nem ismerem<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Szombat<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">, February 19, 2009. An interview by Lucie Szymanowsk\u00e1 and Kiss Szem\u00e1n R\u00f3bert. [In Hungarian.]<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2017). <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kafkas Sohn.<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> Suhrkamp.<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Borb\u00e9ly, S. (2021). <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Kafka fia.<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> Jelenkor. P<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e9cs. ePub.\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Esterh\u00e1zy, P. (1979). <\/span><a href=\"https:\/\/opac.dia.hu\/record\/-\/record\/PIMDIA430\"><i><span data-contrast=\"none\">Termel\u00e9si-reg\u00e9ny. Kisssreg\u00e9ny<\/span><\/i><\/a><i><span data-contrast=\"auto\">.<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\"> Magvet\u0151. [In Hungarian.]<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Kulcs\u00e1r-Szab\u00f3, Z. (2019). <\/span><a href=\"http:\/\/www.irodalomtortenet.hu\/pdf\/IT_2019-3.pdf\"><span data-contrast=\"none\">Kafka fia. Borb\u00e9ly Szil\u00e1rd a vil\u00e1girodalomban<\/span><\/a><span data-contrast=\"auto\">. <\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Irodalomt\u00f6rt\u00e9net, 100<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(3), 274\u2013295. [In Hungarian.]\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li>M\u00e1rton, L. (2016). <a href=\"http:\/\/www.jelenkor.net\/archivum\/cikk\/759\/visszajara-forditani\">Vissz\u00e1j\u00e1ra ford\u00edtani. Borb\u00e9ly Szil\u00e1rd: Halotti pompa<\/a>.\u00a0<em>Jelenkor,<\/em> <i>48<\/i>(4) 390\u2013397. [In Hungarian.]<\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Schein, G. (2021. August 13). <a href=\"https:\/\/www.es.hu\/cikk\/2021-08-13\/schein-gabor\/rettenetes-suly.html\">Rettenetes s\u00faly. <\/a><\/span><i><span data-contrast=\"auto\">\u00c9let \u00e9s irodalom, 65<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(32). <\/span><span data-contrast=\"auto\">[In Hungarian.]\u00a0<\/span><\/li>\n<li><span data-contrast=\"auto\">Valasty<\/span><span data-contrast=\"auto\">\u00e1n, T. (2018). <a href=\"http:\/\/epa.oszk.hu\/00000\/00002\/00243\/pdf\/EPA00002_alfold_2018_11_092-107.pdf\">Az \u00e1t\u00edr\u00e1s gesztusai (Kafka-parafr\u00e1zisok Borb\u00e9ly Szil\u00e1rd m\u0171veiben). <\/a><\/span><i><span data-contrast=\"auto\">Alf\u00f6ld, 69<\/span><\/i><span data-contrast=\"auto\">(11), 92\u2013107. <\/span><span data-contrast=\"auto\">[In Hungarian.]<\/span> <span data-contrast=\"auto\">\u00a0<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559685&quot;:720,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240,&quot;335559991&quot;:720}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li>Visy, B. (2016). <a href=\"https:\/\/epa.oszk.hu\/00000\/00002\/00211\/pdf\/EPA00002_alfold_2016_12_078-085.pdf\">\u201eElt\u0171nni csak.\u201d A hal\u00e1l mint k\u00e1non- \u00e9s kultuszform\u00e1l\u00f3 Borb\u00e9ly Szil\u00e1rd \u00e9letm\u0171v\u00e9ben<\/a>. <em>Alf\u00f6ld <\/em>67, no. 12 (2016 December): 78\u201385. [In Hungarian.]<\/li>\n<\/ul>\n<hr \/>\n<h4>Borb\u00e9ly-Series by Books We Read<\/h4>\n<p><span data-contrast=\"auto\">This series of blog posts covers some additional reflections on Borb\u00e9ly, translation, Hungarian literature, and so forth that didn\u2019t make it into the essay <\/span><a href=\"https:\/\/www.europenowjournal.org\/2022\/03\/03\/the-unbearable-lightness-of-translating-szilard-borbelys-works-in-english\/\">The unbearable lightness of translating: Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly\u2019s works in English <\/a>by Judit H. Ward<i><span data-contrast=\"auto\">.\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-size: 1rem\" data-contrast=\"auto\">Nick Allred, who edited the <\/span><i style=\"font-size: 1rem\"><span data-contrast=\"auto\">Europe Now<\/span><\/i><span style=\"font-size: 1rem\" data-contrast=\"auto\"> essay as an Editorial Fellow for the 2021-22 academic year (part of the Mellon-Center for European Studies Dissertation Fellowship), has collaborated on all texts in this series throughout the process. While we will post installments in this series under one or the other of our names since a blog post can\u2019t accommodate co-authorship, all of them are effectively a joint production.<\/span><span style=\"font-size: 1rem\" data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:120,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/p>\n<ol>\n<li><a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely1\/\">Language is Cruelest of All: Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly in English<\/a><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely2\/\"><span data-contrast=\"auto\">Language is a Graveyard: Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Literary Translation<\/span><\/a><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely3\/\"><span data-contrast=\"auto\">We Say \u201cAluminom\u201d \u2013 Books by Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly in English<\/span><\/a><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\"><span data-contrast=\"auto\">Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References<\/span><span data-ccp-props=\"{&quot;201341983&quot;:0,&quot;335559739&quot;:0,&quot;335559740&quot;:240}\">\u00a0<\/span><\/a><\/li>\n<li><span class=\"TextRun SCXW149760491 BCX2\" lang=\"EN-US\" xml:lang=\"EN-US\" data-contrast=\"auto\"><a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely5\/\"><span class=\"NormalTextRun SCXW149760491 BCX2\" data-ccp-parastyle=\"Title\">Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly in English<\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW149760491 BCX2\" data-ccp-parastyle=\"Title\">: <\/span><span class=\"NormalTextRun SCXW149760491 BCX2\" data-ccp-parastyle=\"Title\">Kafka\u2019s Son<\/span><\/a><\/span><\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Speaking of his poetry in an interview in 2005, Borb\u00e9ly claims that he doesn\u2019t intend to discuss deep philosophical questions in his works. Instead, he works on solving the task &hellip; <a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\" class=\"\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":447,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[43,27,46,39],"tags":[],"class_list":["post-7435","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-r4r","category-little-free-library","category-poetry","category-summer-tales"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Speaking of his poetry in an interview in 2005, Borb\u00e9ly claims that he doesn\u2019t intend to discuss deep philosophical questions in his works. Instead, he works on solving the task &hellip; Read More\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Books We Read\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-08-30T01:24:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-08-29T10:11:28+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Judit Hajnal Ward\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Judit Hajnal Ward\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"6 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\",\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\",\"name\":\"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg\",\"datePublished\":\"2022-08-30T01:24:50+00:00\",\"dateModified\":\"2022-08-29T10:11:28+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/2426a87c575ce3b2c0663bbfd2b2ae34\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-scaled.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-scaled.jpeg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly (Photo: Lenke Szil\u00e1gyi, courtesy Kalligram Press, Budapest)\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#website\",\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/\",\"name\":\"Books We Read\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/2426a87c575ce3b2c0663bbfd2b2ae34\",\"name\":\"Judit Hajnal Ward\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/747d7b95b7225ac89dab60987b568a82?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/747d7b95b7225ac89dab60987b568a82?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Judit Hajnal Ward\"},\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/author\/jhajnal\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read","og_description":"Speaking of his poetry in an interview in 2005, Borb\u00e9ly claims that he doesn\u2019t intend to discuss deep philosophical questions in his works. Instead, he works on solving the task &hellip; Read More","og_url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/","og_site_name":"Books We Read","article_published_time":"2022-08-30T01:24:50+00:00","article_modified_time":"2022-08-29T10:11:28+00:00","og_image":[{"url":"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg"}],"author":"Judit Hajnal Ward","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Judit Hajnal Ward","Est. reading time":"6 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/","url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/","name":"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References - Books We Read","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-300x200.jpeg","datePublished":"2022-08-30T01:24:50+00:00","dateModified":"2022-08-29T10:11:28+00:00","author":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/2426a87c575ce3b2c0663bbfd2b2ae34"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#primaryimage","url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-scaled.jpeg","contentUrl":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-content\/uploads\/sites\/248\/2022\/08\/3F11B4F8-6302-4AAA-B104-F50AF8DBE70E-scaled.jpeg","width":2560,"height":1707,"caption":"Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly (Photo: Lenke Szil\u00e1gyi, courtesy Kalligram Press, Budapest)"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/borbely4\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Et. In. Arcadia. Ego. \u2013 Szil\u00e1rd Borb\u00e9ly and Intertextual References"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#website","url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/","name":"Books We Read","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/2426a87c575ce3b2c0663bbfd2b2ae34","name":"Judit Hajnal Ward","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/747d7b95b7225ac89dab60987b568a82?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/747d7b95b7225ac89dab60987b568a82?s=96&d=mm&r=g","caption":"Judit Hajnal Ward"},"url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/author\/jhajnal\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7435"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/users\/447"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7435"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7435\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7659,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7435\/revisions\/7659"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7435"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7435"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/books-we-read\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7435"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}