{"id":1300,"date":"2021-09-20T14:50:31","date_gmt":"2021-09-20T14:50:31","guid":{"rendered":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/?p=1300"},"modified":"2022-04-05T23:13:38","modified_gmt":"2022-04-05T23:13:38","slug":"un-francais-normal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/","title":{"rendered":"Le fran\u00e7ais et ses variantes"},"content":{"rendered":"<p><b>Le monde francophone<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Est-ce qu\u2019il n&#8217;y a qu&#8217;une seule fa\u00e7on de parler fran\u00e7ais? Peut-\u00eatre que c&#8217;est le fran\u00e7ais enseign\u00e9 dans les manuels \u00e0 l\u2019\u00e9cole? Ou le fran\u00e7ais parl\u00e9 par les Parisiens? Il y a beaucoup de pays, en plus de la France, qui parlent le fran\u00e7ais. Pour r\u00e9f\u00e9rence, voici une liste de certains pays francophones:<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">France\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Canada\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Belgique\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Suisse\u00a0<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Congo-Kinshasa<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Congo-Brazzaville<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">C\u00f4te d\u2019Ivoire<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Madagascar<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Cameroun<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Burkina Faso<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Nigeria<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Mali<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">S\u00e9n\u00e9gal<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">Ha\u00efti<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400\"><span style=\"font-weight: 400\">B\u00e9nin<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ci-dessous est une carte de la francophonie, en bleu:<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone \" src=\"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg\" width=\"489\" height=\"346\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Donc, o\u00f9 est le \u00ab vrai \u00bb fran\u00e7ais? En fait, il y a beaucoup de variations de la m\u00eame langue. En voici quelques\u00a0 que vous pourriez ne pas \u00eatre habitu\u00e9 \u00e0 entendre.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Exemples:<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le fran\u00e7ais du Canada:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Une variante du fran\u00e7ais dont on parle souvent est le fran\u00e7ais canadien, plus pr\u00e9cis\u00e9ment le qu\u00e9b\u00e9cois. Le qu\u00e9b\u00e9cois se distingue du fran\u00e7ais traditionnel \u00e0 bien des \u00e9gards. Par exemple, il y a des mots qui n\u2019existent pas en France. Le mot <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">abrier<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> est un mot qu\u00e9b\u00e9cois qui signifie <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">couvrir<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Magasiner<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (venu du mot <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">magasin<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">) signifie <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">faire les courses. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Il y a aussi des instances o\u00f9 un mot qu\u00e9b\u00e9cois est form\u00e9 en combinant deux mots fran\u00e7ais. Le mot <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">astheure <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">vient de la phrase <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00e0 cette heure<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Il y a m\u00eame des mots qui ont pris un sens diff\u00e9rent: une <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">blonde<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> est une femme qui a les cheveux blonds; mais pour un qu\u00e9b\u00e9cois c\u2019est une copine ou petite amie. Les diff\u00e9rences se trouvent \u00e9galement dans la grammaire et la prononciation. Un Qu\u00e9b\u00e9cois pourrait dire \u00ab J\u2019ai trouv\u00e9 le document que j\u2019ai de besoin \u00bb, alors qu\u2019un locuteur du fran\u00e7ais m\u00e9tropolitain formerait la phrase \u00ab J\u2019ai trouv\u00e9 le document dont j\u2019ai besoin \u00bb. Certains mots qui ont les consonnes T et D sont un peu chang\u00e9s. Les qu\u00e9b\u00e9cois ajoutent un son S ou Z apr\u00e8s elles. Par exemple, on pourrait dire<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">fatsigu\u00e9<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> pour <em>fatigu\u00e9<\/em>, ou<\/span><i> <\/i><i><span style=\"font-weight: 400\">mardzi\u00a0<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">pour\u00a0<em>mardi.<\/em><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Le fran\u00e7ais de Suisse<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Le fran\u00e7ais de Suisse est un autre exemple. Si, \u00e0 midi, on demande \u00e0 une personne suisse si elle veut venir d\u00e9jeuner, elle va \u00eatre surprise. La raison en est que le <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">d\u00e9jeuner <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">en Suisse est le <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">petit-d\u00e9jeuner<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> en France. De plus, le d\u00e9jeuner des fran\u00e7ais est le d\u00eener suisse. Donc cela peut pr\u00eater \u00e0 confusion, car si vous \u00eates fran\u00e7ais et que vous attendez votre ami suisse pour le d\u00eener, vous risquez de ne pas \u00eatre pr\u00eat \u00e0 temps!<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Les diff\u00e9rences entre les r\u00e9gions fran\u00e7aises.\u00a0<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 M\u00eame en France, il y a des dialectes et des langues diff\u00e9rents entre les r\u00e9gions. Qu&#8217;est-ce qu&#8217;un dialecte? Essentiellement, u<\/span><span style=\"font-weight: 400\">n dialecte est un &#8220;parent&#8221; parl\u00e9 d&#8217;une langue qui appartient \u00e0 la m\u00eame famille linguistique. Par exemple, un dialecte fran\u00e7ais est encore fran\u00e7ais mais il a souvent des caract\u00e9ristiques (comme les mots, par exemple) qui sont un peu diff\u00e9rents du fran\u00e7ais qu\u2019on apprend dans les manuels. En fait, il y a tout un d\u00e9bat sur la question de savoir si les variations mentionn\u00e9es ci-dessus doivent \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des dialectes ou comme des langues. Au<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> Moyen \u00c2ge, la France \u00e9tait divis\u00e9e en deux groupes de &#8220;dialectes&#8221; (ici encore, ces formes de &#8220;parler&#8221; pourraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme des langues \u00e0 part enti\u00e8re), dont les noms viennent de la fa\u00e7on dont on disait &#8220;oui&#8221;. Les langues d&#8217;o\u00efl couvrent la r\u00e9gion du nord et au sud on a les langues d\u2019oc &#8211; o\u00efl et oc voulant dire &#8220;oui&#8221;<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1301\" src=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/Position_du_Croissant-300x292.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"292\" srcset=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/Position_du_Croissant-300x292.png 300w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/Position_du_Croissant-768x747.png 768w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/Position_du_Croissant.png 924w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><b>L&#8217;Acad\u00e9mie Fran\u00e7aise<\/b><\/strong><\/p>\n<p>En parlant de la langue fran<span style=\"font-weight: 400\">\u00e7ais, il est n\u00e9cessaire de mentionner L&#8217;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise. C&#8217;est une institution qui a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e en 1635. Le but de l&#8217;Acad\u00e9mie est de d\u00e9finir et fixer la langue fran\u00e7aise en fournissant un dictionnaire (<em>Dictionnaire de l&#8217;Acad\u00e9mie fran\u00e7aise<\/em><i title=\"French-language text\">) <\/i>d\u00e9crivant comment on doit parler le fran\u00e7ais. L&#8217;institution est unique, mais aussi utile parce qu&#8217;elle <span id=\"s2_1\">pr\u00e9serve la langue fran\u00e7aise;<\/span> <span id=\"s2_2\">en m\u00eame temps, il y a eu des controverses avec l\u2019Acad\u00e9mie parce que d&#8217;une certaine mani\u00e8re, elle contr\u00f4le la fa\u00e7on dont on devrait parler fran\u00e7ais.<\/span> <span id=\"s2_3\">Par exemple, l\u2019Acad\u00e9mie est majoritairement oppos\u00e9e aux anglicismes (de plus en plus fr\u00e9quent avec les avanc\u00e9es technologiques). L\u2019Acad\u00e9mie a recommand\u00e9 d\u2019\u00e9viter les mots tir\u00e9s de l\u2019anglais moderne (tels que <em>le computer<\/em> ou <em>l&#8217;email<\/em>), bien que de nombreux francophones trouvent l\u2019usage de ces mots est plus pratique dans le langage quotidien. Est-ce que l&#8217;Acad\u00e9mie essaie <span id=\"s2_2\">de contr\u00f4ler comme on devrait parler le fran\u00e7ais ou est-ce qu&#8217;elle veut seulement pr\u00e9server la langue fran\u00e7aise?<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><b>Conclusion<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Comme on peut le voir, il n\u2019y a pas qu&#8217;une seule mani\u00e8re de parler fran\u00e7ais. Or, ce qu\u2019il y a de bien avec la langue fran\u00e7aise, comme avec toutes les langues, c&#8217;est sa diversit\u00e9, ses variantes et\/ou ses dialectes, lesquels donnent leurs couleurs aux nombreuses communaut\u00e9s francophones et leur permettent de s&#8217;exprimer. Il faut se souvenir que nous sommes tous uniques, et que nous avons besoin d&#8217;aller puiser dans des registres diff\u00e9rents pour dire qui nous sommes.<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-1302\" src=\"http:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/d9c4ca2ad55ac8a59574bcd712a89cbc-300x221.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"221\" srcset=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/d9c4ca2ad55ac8a59574bcd712a89cbc-300x221.jpg 300w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/d9c4ca2ad55ac8a59574bcd712a89cbc-768x565.jpg 768w, https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-content\/uploads\/sites\/592\/2021\/09\/d9c4ca2ad55ac8a59574bcd712a89cbc.jpg 822w\" sizes=\"(max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le monde francophone \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Est-ce qu\u2019il n&#8217;y a qu&#8217;une seule fa\u00e7on de parler fran\u00e7ais? Peut-\u00eatre que c&#8217;est le fran\u00e7ais enseign\u00e9 dans les manuels \u00e0 l\u2019\u00e9cole? Ou &hellip; <a href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\" class=\"\">Read More<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1917,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[169],"tags":[43,129],"class_list":["post-1300","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-expressions-daujourdhui","tag-francophonie","tag-linguistique"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le monde francophone \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Est-ce qu\u2019il n&#8217;y a qu&#8217;une seule fa\u00e7on de parler fran\u00e7ais? Peut-\u00eatre que c&#8217;est le fran\u00e7ais enseign\u00e9 dans les manuels \u00e0 l\u2019\u00e9cole? Ou &hellip; Read More\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"La P&#039;tite Gazette\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-09-20T14:50:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-04-05T23:13:38+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Matthew J. Mascobetto\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Matthew J. Mascobetto\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\",\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\",\"name\":\"Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg\",\"datePublished\":\"2021-09-20T14:50:31+00:00\",\"dateModified\":\"2022-04-05T23:13:38+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/08cfcacc6e49ef3639eef81f7dc0db4a\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le fran\u00e7ais et ses variantes\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#website\",\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/\",\"name\":\"La P&#039;tite Gazette\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/08cfcacc6e49ef3639eef81f7dc0db4a\",\"name\":\"Matthew J. Mascobetto\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/63bd942b9349d25d66e3c7b7f6d6fc49?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/63bd942b9349d25d66e3c7b7f6d6fc49?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Matthew J. Mascobetto\"},\"url\":\"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/author\/mjm762\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette","og_description":"Le monde francophone \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Est-ce qu\u2019il n&#8217;y a qu&#8217;une seule fa\u00e7on de parler fran\u00e7ais? Peut-\u00eatre que c&#8217;est le fran\u00e7ais enseign\u00e9 dans les manuels \u00e0 l\u2019\u00e9cole? Ou &hellip; Read More","og_url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/","og_site_name":"La P&#039;tite Gazette","article_published_time":"2021-09-20T14:50:31+00:00","article_modified_time":"2022-04-05T23:13:38+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg"}],"author":"Matthew J. Mascobetto","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"Matthew J. Mascobetto","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/","url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/","name":"Le fran\u00e7ais et ses variantes - La P&#039;tite Gazette","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg","datePublished":"2021-09-20T14:50:31+00:00","dateModified":"2022-04-05T23:13:38+00:00","author":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/08cfcacc6e49ef3639eef81f7dc0db4a"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#primaryimage","url":"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg","contentUrl":"https:\/\/worldinmaps.com\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/francophone-countries-official-language-1-scaled.jpeg"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/un-francais-normal\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le fran\u00e7ais et ses variantes"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#website","url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/","name":"La P&#039;tite Gazette","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/08cfcacc6e49ef3639eef81f7dc0db4a","name":"Matthew J. Mascobetto","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/63bd942b9349d25d66e3c7b7f6d6fc49?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/63bd942b9349d25d66e3c7b7f6d6fc49?s=96&d=mm&r=g","caption":"Matthew J. Mascobetto"},"url":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/author\/mjm762\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300"}],"collection":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1917"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1300"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1309,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1300\/revisions\/1309"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1300"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1300"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sites.rutgers.edu\/french-magazine\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1300"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}