Research
- How Indigenous-Language Court Interpreters and Clients Navigate the U.S. Court System Under Strict Court-Interpreting Guidelines
- Feldman, I., & Coto-Solano, R. (2020, December). Neural machine translation models with back-translation for the extremely low-resource indigenous language Bribri. In Proceedings of the 28th International Conference on Computational Linguistics (pp. 3965-3976).
- Translation policy and indigenous languages in Hispanic Latin America
- Findings of the AmericasNLP 2021 shared task on open machine translation for indigenous languages of the Americas
- Neural machine translation models with back-translation for the extremely low-resource indigenous language Bribri
- Revitalization of indigenous languages through pre-processing and neural machine translation: The case of Inuktitut
- Llitjós, A. F., Aranovich, R., & Levin, L. (2005). Building Machine translation systems for indigenous languages. In Second Conference on the Indigenous Languages of Latin America (CILLA II), Texas, USA.
- Gasser, M. (2006). Machine translation and the future of indigenous languages. In I Congreso Internacional de Lenguas y Literaturas Indoamericanas, Temuco, Chile.