Greer’s Comments
Robert Esposito (“Jakobson and Eco”) Having chosen to write my response on another piece, I am glad I read your response to Jakobson and Eco’s discussion of translation. Your praise … Read More
Robert Esposito (“Jakobson and Eco”) Having chosen to write my response on another piece, I am glad I read your response to Jakobson and Eco’s discussion of translation. Your praise … Read More
Anita Raja’s powerful piece, where she equates translation to acceptance, is wildly thought-provoking. Besides being an articulate and wonderful writer, Raja has a way of telling things how they are, … Read More
“To what extent can a translation be ‘referentially’ unfaithful?” In his book, Experiences in Translation, Italian author and literary critic, Umberto Eco, contends that interpreting a text in two languages … Read More
He enters the kitchen. There is no need to turn on the light, just the glow of the moon. He sees the spectacular wake of the dinner: all the dirty … Read More
(It is very evident reading over Ungaretti’s poetry that he is a man touched by war. Many of his works glorify such a disturbing practice and recall the personal instances … Read More
Canto 5 is, more or less, a speculation on the divergences between love and lust. Set in the second circle of hell, Dante’s fifth installment in his Inferno is characterized … Read More