Skip to main content

 

Contact Me

Books

Song, Weijie. Mapping Modern Beijing: Space, Emotion, Literary Topography. New York and Oxford: Oxford University Press. 2017, ©2018. xii + 306 pp. Hardcover; Oxford Scholarship Online; Kindle e-book; Nook e-book. ISBN: 9780190200671 (cloth), 9780190200688 (updf), 9780190200695 (oso).

Song, Weijie 宋伟杰. China, Literature, and the United States: Images of China in American and Chinese-American Novel and Drama 中国·文学·美国:美国小说戏剧中的中国形象. Guangzhou: Huacheng Press 花城出版社 (Key Project of National Commission of Education), 2003. 513 pp. ISBN: 9787536038486.

Chinese Citation Database

 

Song, Weijie 宋伟杰. From Entertainment Activity to Utopian Impulse: Rereading Jin Yong’s Martial Arts Fiction 从娱乐行为到乌托邦冲动:金庸小说再解读. Nanjing: Jiangsu People’s Press 江苏人民出版社 (Signature Book), 1999. 252 pp. ISBN: 97872140256.

Chinese Citation Database

Song, Weijie 宋偉杰. “Northeast China Studies.” Co-editor (with Xuexin Zhang) of a special issue for Journal of Modern Chinese Literature 中國現代文學 (THCI), Volume 40, 2021.

Song, Weijie 宋偉杰. “Environmental Humanities, Ecocriticism, Nature Writing.” Co-editor (with Yu-lin Lee) of a special issue for Journal of Modern Chinese Literature 中國現代文學 (THCI), Volume 36, 2019.

Song, Weijie 宋伟杰. Editor of Spring Peach: Representative Works of Xu Dishan 春桃:许地山代表作. Beijing: Huaxia Press 华夏出版社, 2008. 324 pp. Reprinted (4th printing), 2010, 2011. ISBN: 9787508010861.

Song, Weijie 宋伟杰. Editor of Selected Works of Xu Dishang 许地山文集. Beijing: Huaxia Press 华夏出版社, 2000, 420 pp.  ISBN: 7508021657.

Song, Weijie 宋伟杰. Editor of Selected Works of Xu Dishang 许地山文集. Beijing: Huaxia Press 华夏出版社, 1997, 420 pp. ISBN: 7508010868.

Wang, David Der-wei 王德威. Fin-de-siècle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849-1911 被壓抑的現代性:晚清小説新論. (Traditional Chinese edition) Trans. Weijie Song 宋偉杰. Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 2003, 2007, 2011, 465 pp. 2003 United Daily News “The Best Book of the Year” (Literary Criticism) and May Fourth Literary Prize. ISBN: 9789867691545.

Chinese Citation Database

Wang, David Der-wei 王德威. Fin-de-siècle Splendor: Repressed Modernities of Late Qing Fiction, 1849-1911 被压抑的现代性:晚清小说新论. Trans. Weijie Song 宋伟杰. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2005, 426 pp. ISBN: 9787301084922.

Chinese Citation Database

Huyssen, Andreas. After the Great Divide: Modernism, Mass Culture, Postmodernism 大分裂之後:現代主義,大衆文化,後現代主義. Trans. Xiaojue Wang 王曉玨 and Weijie Song 宋偉杰. Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 2010, 416 pp. ISBN: 9861736301

Liu, Lydia H. Translingual Practice 跨语际实践. Trans. Weijie Song 宋伟杰 et.al. Beijing: Sanlian shudian 三联书店, 2022, 420 pp. ISBN: 9787108072948.

Chinese Citation Database

Liu, Lydia H. Translingual Practice 跨语际实践. Trans. Weijie Song 宋伟杰 et.al. Beijing: Sanlian shudian 三联书店, 2014, 413 pp. ISBN: 9787108050885.

Chinese Citation Database

Liu, Lydia H. Translingual Practice 跨语际实践. Trans. Weijie Song 宋伟杰 et.al. Beijing: Sanlian shudian 三联书店, 2008, 495 pp. ISBN: 9787108025746.

Chinese Citation Database

Liu, Lydia H. Translingual Practice 跨语际实践. Trans. Weijie Song 宋伟杰 et.al. Beijing: Sanlian shudian 三联书店, 2002, 504 pp. ISBN: 9787108016294.

Chinese Citation Database

Fiske, John. Understanding Popular Culture 理解大众文化. Trans. Xiaojue Wang 王晓珏 and Weijie Song 宋伟杰. Beijing: Central Compilation and Translation Press 中央编译出版社, 2006, 246 pp. ISBN: 978780109473.

Chinese Citation Database

Fiske, John. Understanding Popular Culture 理解大众文化. Trans. Xiaojue Wang 王晓珏 and Weijie Song 宋伟杰. Beijing: Central Compilation and Translation Press 中央编译出版社, 2001, 258 pp. ISBN: 9787801094735.

Chinese Citation Database

Miner, Earl. Comparative Poetics比较诗学. Trans. Yugen Wang, Weijie Song 宋伟杰, et al. Beijing: Central Compilation and Translation Press 中央编译出版社, 2004, 372 pp. ISBN: 9787801092052.

Chinese Citation Database

Miner, Earl. Comparative Poetics 比较诗学. Trans. Yugen Wang, Weijie Song 宋伟杰, et al. Beijing: Central Compilation and Translation Press 中央编译出版社, 1998, 372 pp. ISBN: 9787801092052.

Chinese Citation Database

Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of Public Sphere 公共领域的结构转型. Trans. Cao Weidong, Xiaojue Wang 王晓珏, Liu Beicheng, and Weijie Song 宋伟杰. Shanghai: Xuelin Press 学林出版社, 1999, 2000 (2nd printing), 2004 (3rd printing), 354p. ISBN: 9787806166000.

Chinese Citation Database

Habermas, Jürgen. The Structural Transformation of Public Sphere 公共領域的結構轉型. Trans. Cao Weidong, Xiaojue Wang 王曉玨, Liu Beicheng, and Weijie Song 宋偉杰. Taipei: Linking Publishing Company 聯經, 2002, 2005, 354 pp. ISBN: 9789570823776.

Chinese Citation Database

Journal Articles and Book Chapters (some works appeared in different forms and editions)

  • “(In)Visible Beijing Within and Without World Literature.” In Ato Quayson and Jini Kim Watson, eds., The Cambridge Companion to the City in World Literature. Cambridge University Press, 2023, 248-263.
  • “Worlding Jin Yong’s Martial Arts (Wuxia) Imagination in Three Keys: Narration, Translation, Adaptation.” In Yingjin Zhang, ed., A World History of Chinese Literature. Routledge, 2023, 253-263.
  • “Northeast China Studies: Texts and Routes” 東北研究:文本與路徑. Modern Chinese Literature 中國現代文學 (THCI, Taiwan Humanities Citation Index). Volume 40, 2021, 19-33. [Weijie Song and Xuexin Zhang]
  • “Literature, Jianghu World, Chivalrous Trajectory” 文學•江湖•俠蹤. In A Literary Loyalist: In Honor of Professor Zaifu Liu 文學赤子:劉再復先生八秩壽慶文集. Ed. David Der-wei Wang, Jin Ji, and Jianmei Liu. Hong Kong: Sanlian Shudian 三聯書店, 2021, 533-540.
  • “Door, (Dis)Enchantment, and (Anti)Direction: Eileen Chang’s Literary and Cinematic World” 门,迷误,方(反)向感:张爱玲的文学影像世界. In Essays in Honor of Professor Yue Daiyun 乐以成之——乐黛云教授九十华诞贺寿文集. Edited by Zhang Hui and Liu Yunhua. Shanghai: Fudan University Press 复旦大学出版社, 2021, 266-276.
  • “Smokestacks, Environmental Object, and Ecological Imagination,” 文化中國學刊 2021:1, 150-157.
  • “Notes on Professor Yue Daiyun: Scholar, Writer, and Mentor” 师从乐黛云先生散记. Biographical Literature 传记文学, 2021:3, 48-58.
  • “1955, February 28: Jin Yong’s Martial Arts Topography” 金庸武俠地形圖. Harvard’s New Literary History of Modern China 哈佛新編中國現代文學史 2. Ed. David Der-wei Wang. Taipei: 麥田, 2021, 77-81.
  • “1981, October 13: Food, Diaspora, and Nostalgia” 食物,離散,懷舊. Tr. Jin Li. Harvard’s New Literary History of Modern China 哈佛新編中國現代文學史 2. Ed. David Der-wei Wang. Taipei: 麥田, 2021, 261-265.
  • “The Metamorphoses of Smokestacks,” Cultura: International Journal of Philosophy of Culture and Axiology (AHCI), 2020, 17:2, 195-205.
  • “Views from Near and Afar: Lin Yutang, Princess Der Ling, Victor Segalen and Beijing Narratives” 既远且近的目光:林语堂,德龄公主,谢阁兰的北京叙事. In Beijing Tastes and Literary Traces: Collection of Materials on Beijing Literary Studies 京味浮沉与北京文学的发展:北京文学研究资料汇编, edited by Zhang Li 张莉. Beijing: People’s Literature Publishing House 人民文学出版社, 2020, 380-407.
  • “Diaspora, Dislocation, and Chivalrous Imagination: King Hu and the Mind of China” 漂遊,感憂,文俠想像:胡金銓的中國心靈. After the May Fourth Movement: C. T. Hsia, Leo Ou-fan Lee, Zaifu Liu, and Three Approaches to Modern Humanities. Ed. David Der-wei Wang, Jianmei Liu, and Jin Ji. Hong Kong: Sanlian Shudian 三聯書店, 2020, 367-378.
  • “Preliminary Notes on Environmental Humanities, Ecological Imagination, and Nature Writing” 環境人文、生態想像、自然書寫芻議. Modern Chinese Literature 中國現代文學, (THCI, Taiwan Humanities Citation Index). Volume 36, 2019, 1-5. [Weijie Song and Yu-lin Lee]
  • “Warped Hometown, Emotional Topography: Teahouse, Nostalgia, Loss, Self-Mourning” 變形的故鄉,有情的測繪:《茶館》,懷舊,喪失感,自我悲悼. Journal of the History of Ideas in East Asia (THCI), 2017:12, 327-366; published in 2019 with new funding. Reprinted inThe Humanistic Vision of Cosmopolitanism 世界主义的人文视景. Ed. David Wang and Ji Jin. Nanjing: Jiangsu University Press 江苏大学出版社, 2019, 140-156.
  • “Jin Yong’s Method of Imagining China.” Chinese Literature Today. Volume 8, No. 2 (2019), 79-85.
  • Teahouse: Warped Chronotope and Structure of Feeling” 《茶馆》:时空形变,情感结构. Modern Chinese Literature Studies (CSSCI), 2019:4, 89-107. Reprinted in China People’s University Information Centre for Select Journal Articles: Modern and Contemporary Chinese Literary Studies 中国人民大学报刊复印中心《中国现代、当代文学研究》, 2019:7, 145-155.
  • “Ancient Capital, Vermillion Gate, and Complex Confusions: Imaging Xi’an City in Lin Yutang’s The Vermillion Gate” 古都,朱門,紛繁的困惑:林語堂《朱門》的西安想像. In Selected Critical Essays on Modern Taiwanese Writers: Lin Yutang 臺灣現當代作家研究資料彙編‧林語堂. Ed. Xu Wenwei 須文蔚. Taipei: National Museum of Taiwan Literature and Wenhsun Press, 2018, 357-370.
  • “Eileen Chang’s Door, (Dis)Enchantment, and (Anti)Direction” 張愛玲的門,迷誤,方(反)向感. The Undying Soul: Revisiting the Eileen Chang Study 千迴萬轉:張愛玲學重探. Ed. Lim Chin Chown. Taipei: Linking, 2018,173-188.
  • “Dramas of New China, 1949-1966.” Routledge Handbook of Modern Chinese Literature. Ed. Ming Dong Gu. New York: Routledge, 2018, 410-422.
  • “1981, October 13: Food, Diaspora, and Nostalgia.” A New Literary History of Modern China. Ed. David Der-wei Wang. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2017, 753-758.
  • “Door, (Dis)Enchantment, Eileen Chang” 门,迷悟,张爱玲. Modern Chinese Literature Studies 中国现代文学研究丛刊 (CSSCI), 2017:5, 115-123.
  • “Jin Yong, Lyrical Topography, and the Method of Imagining China” 移情山水,武俠行跡,中國形象:金庸想像中國的方法. In Literary Landscape: Global Sinophone Travel Literature. Eds. Chang Song Hing and Jimmy C. Yu. Hong Kong: Tashan wenhua, 2017, 33-38.
  • “Yan Lianke’s Mythorealist Representations of the Country and the City.” MFS: Modern Fiction Studies (AHCI) 62:4, 2016, 360-372. Reprinted in Riccardo Moratto and Howard Choy, eds., Routledge Companion to Yan Lianke. Routledge, 2022, 3-15.
  • “Writing Cities.” A Companion to Modern Chinese Literature. Ed. Yingjin Zhang. Blackwell Companions to Literature and Culture. Oxford: Wiley-Blackwell, 2016, 326-342.
  • “Reading, Research, and Reorientation” 閱讀體驗,學術研究,移位定位, Jin Yong and I: Global Chinese Essay Writing Competition Award Winning Essays. Hong Kong: Tashan Press, 2016, 29-33.
  • “Positions of Sinophone Representations.” CLCWeb: Comparative Literature and Culture (AHCI) 17.1, 2015.
  • “Sound Mythoreality and Slow Violence: Between Political Dystopia and Ecological Utopia” 有聲的神實,緩慢的暴力:在政治惡托邦與生態烏托邦之間. In Literary Canons and Civil Society 文學經典與公民社會. Ed. Ko Chia cian and Cheng Yu-yu. Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 2015, 409-429.
  • “Exclusive Inclusion, Inclusive Exclusion, and Strategies of Sinophone Narrative” “包括在外”,排除在内,华语语系叙事策略. In Hong Kong: Urban Imagination and Historical Memory 香港:都市想象与文化记忆. Ed. Chen, Pingyuan, Leonard Chan and David Der-wei Wang 陈平原、陈国球、王德威. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2015, 127-141.
  • “In Memory of C. T. Hsia” 瑣憶夏公 (Weijie Song and Xiaojue Wang). In In Memory of Professor C. T. Hsia 夏志清教授紀念專輯. Ed. Philex Chao and Chia-wei Foo. Taipei: Commercial Press 商務印書館, 2014, 152-157.
  • “Sound Mythoreality and Slow Violence: Between Political Dystopia and Ecological Utopia” 有声的神实,缓慢的暴力:在政治恶托邦与生态乌托邦之间. Soochow Academic 东吴学术, Issue 5, 2014, 53-62.
  • “Alternative New Youth and Chapter-linked Romance: Zhang Henshui’s Beijing Narrative” 另类五四青年与章回体罗曼史:张恨水的北京叙事.  In Reading Texts: The May Fourth Movement and Modern Chinese Literature 解读文本:五四与中国现代文学, edited by Wang Feng et al. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2014, 261-273.
  • “The Aesthetic versus the Political: Lin Huiyin and Modern Beijing.” Chinese Literature: Essays, Articles, Reviews (CLEAR), Volume 36, 2014, 61-94.
  • “Exclusive Inclusion, Inclusive Exclusion, and Strategies of Sinophone Narrative”  “包括在外”,排除在内,华语语系叙事策略, Soochow Academic 东吴学术, 2013, No. 6, 45-52.
  • “Jin Yong.” Chinese Fiction Writers, 1950–2000. Edited by Thomas Moran and Ye (Dianna) Xu. Gale, Cengage Learning, 2013, 121-133.
  • “Emotional Topography, Food Memory, and Bittersweet Aftertaste: Liang Shiqiu and the Lingering Flavor of Home.” Journal of Oriental Studies, Volume 45, Numbers 1 & 2, 2012, 89-105.
  • “In(Ex)clusion and Jin Yong’s Chivalric Topography” 「包括在外」,排除在內,金庸俠義地形圖. Journal of Modern Chinese Literature 中國現代文學 (THCI) 2012, Vol. 22, 123-138.
  • “Reciprocal Recognition, Comparative Perspective, and Urban Observations” 互动认知,比较视野,都市观照. In In the Midst of Joy: Essays in Honor of Yue Daiyun 乐在其中——乐黛云教授八十华诞弟子贺寿文集. Edited by Chen Yuehong, Zhang Hui, and Zhang Pei. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2011, 127-139.
  • “Novel, Romance, the Minds of China, and Tears and Laughter in a Ghost House” 小説/羅曼史,中國心靈,與鬼屋啼笑. In Grand View of History of Modern Chinese Fiction: Essays in Honor of C. T. Hsia 中國現代小說的史與學:向夏志清先生致敬, edited by Wang, David Der-wei 王德威. Taipei: Linking Books 聯經, 2010, 295-312.
  • “Old Soul, New Youth, and Zhang Henshui’s Beijing Romance” 老灵魂/新青年,与张恨水的北京罗曼史. Modern Chinese Literature Studies 中国现代文学研究丛刊 (CSSCI) 2010:3, 132-142. Reprinted in China People’s University Information Centre for Select Journal Articles: Modern and Contemporary Chinese Literary Studies 中国人民大学报刊复印中心《中国现代、当代文学研究》, 2010:9.
  • “The Reproduction of a Popular Hero.” In Rethinking Modern Chinese Popular Culture: Literature and Its Discontents, edited by Rojas, Carlos and Eileen Chow. London and New York: Routledge, 2009 (2011 paperback), 179-189.
  • “Ancient Capital, Vermillion Gate, and Complex Confusions: Imaging Xi’an City in Lin Yutang’s The Vermillion Gate” 古都·朱门·纷繁的困惑:林语堂《朱门》的西安想象. In Xi’an City: Urban Imagination and Historical Memory, edited by Chen, Pingyuan, David Der-wei Wang, and Chen Xuechao 陈平原、王德威、陈学超. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2009, 266-277.
  • “Cinematic Geography, Martial Arts Fantasy, and Tsui Hark’s Wong Fei-hung Series.” Asian Cinema 19:1, 2008, 123-142.
  • “Ancient Capital, Vermillion Gate, and Complex Confusions: Imaging Xi’an City in Lin Yutang’s The Vermillion Gate” 古都·朱门·纷繁的困惑:林语堂《朱门》的西安想象. Chinese Studies in Global View 国际汉学集刊 2008:2, 1-13.
  • “Nation-State, Individual Identity, and Historical Memory: Conflicts between Han and Non-Han Peoples in Jin Yong’s Novels.” In The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History, edited by Huss, Ann and Liu Jianmei. New York: Cambria Press, 2007, 121-154.
  • “Space, Swordsmen, and Utopia: The Dualistic Imagination in Jin Yong’s Narratives.” In The Jin Yong Phenomenon: Chinese Martial Arts Fiction and Modern Chinese Literary History, edited by Huss, Ann and Liu Jianmei. New York: Cambria Press, 2007, 155-178.
  • “Transgression, Submission, and the Fantasy of Youth Subculture: The Nostalgic Symptoms of In the Heat of the Sun.” In 100 Years of Chinese Cinema: A Generational Dialogue, edited by Kong, Haili and John A. Lent. Signature Book, Norwalk, CT.: EastBridge, 2006, 171-182.
  • “Views from Near and Afar: Lin Yutang, Princess Der Ling, Victor Segalen and Beijing Narratives” 既远且近的目光:林语堂,德龄公主,谢阁兰的北京叙事. In Beijing: Urban Imagination and Cultural Memory, edited by Chen, Pingyuan and David Der-wei Wang 陈平原、王德威. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2005, 504-532.
  • “Views from Near and Afar: Lin Yutang, Princess Der Ling, Victor Segalen and Beijing Narratives” 既远且近的目光:林语堂,德龄公主,谢阁兰的北京叙事. Studies of Modern China 现代中国 2004:5, 81-102.
  • “‘Poetic Thinking’, Literary Perception, and Urban Imagination” 诗思·文学感·都市想象. Read 书城 2003:12, 36-39.
  • “The First Woman Standing on the Top of the Alter to Heaven” 站在天壇頂上的第一位女性. Unitas 聯合文學 2003:4, 67-71.
  • “Cultural Subordination, Chinatown Cowboy, and Colonial Lies: Reading Pardee Lowe, Frank Chin, and David Henry Hwang” 文化臣属·华埠牛仔·殖民谎言. In Chinese American Literary Studies 美国华裔文学研究, edited by Cheng Aimin 程爱民. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2003, 105-142.
  • “ ‘Imagined Memories,’ Generic Differences, and Jin Yong’s Fiction” 想象的记忆,文类差异,与金庸小说. In Jin Yong’s Fiction and Chinese Literature in the 20th Century 金庸小说与20世纪中国文学, edited by Wu, Xiaodong and Ji Birui 吴晓东、计璧瑞. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 2002, 409-427.
  • “How to Understand Popular Culture” 如何理解大众文化. Reading 读书 2002:2, 107-114.
  • “Body Imagination in Late Qing Chivalric and Court-Case Fiction: Reading of Three Knights-errant and Five Brothers” 晚清侠义公案小说的身体想象. In The Late Ming and the Late Qing: Historical Dynamics and Cultural Innovations 晚明与晚清:历史传承与文化创新, edited by Chen, Pingyuan, David Der-wei Wang, and Wei Shang 陈平原、王德威、商伟. Wuhan: Hubei jiaoyu chubanshe 湖北教育出版社, 2002, 441-451.
  • “On the ‘Modernity’ in Cultural Studies” 文化研究的现代性问题 (Li, Tuo, Dai Jinhua, Weijie Song, and He Li). In Anthology of Critical Essays in 1990s 九十年代批评文选, edited by Chen Sihe 陈思和. Shanghai: Hanyu dacidian Press 汉语大词典出版社, 2001, 3-28.
  • “Gaze, Not-Daring Gaze and Utopian Situation in Gender Politics” 凝视·不可逼视·双剑合璧. In Reading Jin Yong’s Martial Art World 阅读金庸世界, edited by Wang Jingsan 王敬三. Shanghai: Shanghai shudian 上海书店, 2000, 72-86.
  • “Family, Empire, and ‘Nationalism’ in Jin Yong’s Martial Arts Fiction” 論金庸小說的“家國想像”. In Jin Yong’s Fiction and Chinese Literature in the 20th Century 金庸小說與二十世紀中國文學, edited by Sylvia Lin. Hong Kong: Ming He Publishing Inc. 明河社, 2000, 325-342.
  • “Gaze, Not-Daring Gaze and Utopian Situation in Gender Politics” 凝视·不可逼视·双剑合璧. Avant-Garde Critics Today 今日先锋 1999:6, 44-56.
  • “Dilemma of the Absence of ‘Fathers’, Reconstruction of the Order, and Discourse on Gender” 失父困境·秩序重構·性別話語. China Studies 中國研究 1999:5, 147-162.
  • “Local or Global: Cultural Identities in the Multicultural Contexts” 地方性的还是全球性的. In Cultural Communications and Literary Images 文化传递与文学形象, edited by Yue Dayiun 乐黛云 and Zhang Hui. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 1999, 361-368.
  • “Imagination of Han and Non-Han Conflicts in Jin Yong’s Martial Arts Fiction” 金庸小説的胡漢恩仇. Today 今天 1998:4, 74-84.
  • “Belated Elegy: Chinese American Drama“ 迟到的悲歌:美国华/亚裔英文戏剧一瞥. Recent Developments in Foreign Literature 外国文学动态 1998:2, 34-36.
  • “On Utopia” 乌托邦简论. Panorama of Arts 艺术广角 1998:3, 40-45.
  • “Globalization: A Relational Keyword” 全球化简论. Transcultural Dialogue 跨文化对话 1998:2, 83-87.
  • “The ‘Hybridity’ of Identity and Cultural Amnesia” 身份认同的混杂与文化记忆缺失症. Journal of Tianjin Social Sciences 天津社会科学 1998:2, 83-87. Reprinted in China People’s University Information Centre for Select Journal Articles: Modern and Contemporary Chinese Literary Studies 中国人民大学报刊复印中心《中国现代、当代文学研究》, 1998:6.
  • “Space, Swordsmen, and Utopia” 空间·人·乌托邦. Peking University Journal of Chinese Study 北大中文研究 1998:1, 226-248.
  • “Local or Global: Cultural Identities in the Multicultural Contexts.” In Cultural Dialogue and Misreading, edited by Lee, Mabel and Meng Hua. University of Sydney World Literature Series No. 1; Wild Peony Books Publishers, Sydney 1997; international distribution University of Hawaii Press, 409-414.
  • “The Narrative Tension of Jin Yong’s Martial Art Fiction” 金庸小说的叙事张力. Panorama of Arts 艺术广角 1997:5, 14-20.
  • “Cultural Criticism Confronting Challenges” 面向挑战的文化批评 (Li, Tuo, Dai Jinhua, Weijie Song, and He Li). Beijing Literature 北京文学 1997:7, 22-30, 42.
  • “The Plural Motifs of ‘Nation-State’” 民族国家的多义性话语. Popular Literary Criticism 通俗文学评论 1997:2, 115-122.
  • “Understanding Utopias” 乌托邦辨. Critical Thinking 思想文综 1997:2, 292-296.
  • “Local or Global: Cultural Identities in the Multicultural Contexts” 地方性的还是全球性的. Huacheng 花城 1997:2, 151-155.
  • “On the ‘Modernity’ in Cultural Studies” 文化研究的现代性问题 (Li, Tuo, Dai Jinhua, Weijie Song, and He Li). Zhongshan 钟山 1996:5, 173-187. Reprinted in China People’s University Information Centre for Select Journal Articles: Literary and Arts Theories 中国人民大学报刊复印中心《文艺理论》, 1997:1.
  • “Utopia of Middle-age Romance” 中年恋情的乌托邦. Free Forum on Literature 文学自由谈 1996:1, 148-150.
  • “Images Vacillating between the Two Poles” 形象在两极间摇摆. The Orient 东方 1995:3, 82-85; 1995:4, 51-53; 1995:5, 71-73.
  • “Subjection, Resistance and Irony” 臣服·激愤·婉讽. American Studies Quarterly 美国研究 1995:1, 79-105.
  • “Reading ‘Gifts’” 有赠. Reading Dai Wangshu’s Famous Works 戴望舒名作欣赏. Ed. Sun Yushi 孙玉石. Beijing: Zhongguo heping press, 1993, 200-203.

Translated Journal Articles and Book Chapters

  • Wang, David Der-wei. “End of the Line” 詩人之死 (Traditional Chinese) Trans. Weijie Song. In Monster That is History 歷史與怪獸 (Revised and expanded edition). Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 2011, 345-406. United Daily News “The Best Book of the Year” (Literary Criticism).
  • Huyssen, Andreas. “Geographies of Modernism in a Globalizing World” 现代主义地理学与全球化世界 (Simplified Chinese). Trans. Weijie Song and Xiaojue Wang. Intellectuals: Reflections on Modernity 知识分子论丛·现代性反思. Nanjing: Jiangsu renmin press 江苏人民出版社, 2008, 316-335.
  • Huyssen, Andreas. “Geographies of Modernism in a Globalizing World” 現代主義地理學與全球化世界 (Traditional Chinese). Trans. Weijie Song and Xiaojue Wang. Con-Temporary Monthly 當代 (Taipei) 2007:9, 4-29.
  • Wang, David Der-wei. “End of the Line” 詩人之死 (Traditional Chinese) Trans. Weijie Song. In Monster That is History 歷史與怪獸. Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 2004, 155-225.
  • Wang, David Der-wei. “End of the Line” 诗人之死 (Simplified Chinese). Trans. Weijie Song. Ten Lectures on Modern Chinese Literature 中国现代文学十讲. Shanghai: Fudan University Press 复旦大学出版社, 2003, 207-275.
  • Wang, David Der-wei. “Justice Undone 虚张的正义” (Simplified Chinese). In Ten Lectures on Modern Chinese Literature中国现代文学十讲. Shanghai: Fudan University Press 复旦大学出版社, 2003, 1-26.
  • Wang, David Der-wei. “Rereading of Quell the Bandits” 重读《荡寇志》. Trans. Weijie Song. In The Late Ming and the Late Qing: Historical Dynamics and Cultural Innovations 晚明与晚清:历史传承与文化创新, edited by Chen Pingyuan, David Der-wei Wang, and Wei Shang 陈平原、王德威、商伟. Wuhan: Hubei jiaoyu chubanshe 湖北教育出版社, 2002, 423-440.
  • Liu, Lydia H. “The Problem of Language in Transcultural Studies” 跨文化研究的语言问题 (Simplified Chinese). Trans. Weijie Song. In Politics of Translation and Language 翻译与语言的政治, edited by Xu Baoqiang and Yuan Wei 许宝强、袁伟. Beijing: Zhongyang bianyi chubanshe 中央编译出版社, 2001, 204-276.
  • Liu, Lydia H. “The Problem of Language in Transcultural Studies” 跨文化研究的語言問題 (Traditional Chinese). Trans. Weijie Song. In Politics of Translation and Language 翻譯與語言的政治, edited by Xu Baoqiang and Yuan Wei 許寶強、袁偉. Hong Kong: Oxford University Press 牛津大學出版社, 2000, 187-251.
  • Fiske, John. “American Jeans” 牛仔美国. Trans. Weijie Song. Film Art 电影艺术 2000:3, 75-81.
  • Hamm, John Christopher. “Jin Yong’s Early Fiction and Postwar Hong Kong” 金庸早期小說與五十年代香港. Jin Yong’s Fiction and Chinese Literature in the 20th Century 金庸小說與二十世紀中國文學. Ed. Sylvia Lin. Hong Kong: Ming He Publishing Inc. 明河社, 2000, 191-210.
  • Larsen, Svend Erik. “Interplay of Images” 文化对话:形象间的相互影响. Cultural Communications and Literary Images 文化传递与文学形象. Ed. Yue Dayiun and Zhang Hui 乐黛云、张辉. Beijing: Peking University Press 北京大学出版社, 1999, 208-220.
  • Wang, David Der-wei. “Justice Undone” 虛張的正義 (Traditional Chinese). Trans. Weijie Song. In The Making of Modernity and Modern Chinese Literature 如何現代,怎樣文學. Taipei: Rye Field Publishing Company 麥田, 1998, 77-100; 2nd edition, 2008. United Daily News “The Best Book of the Year” (Literary Criticism).
  • Hevia, James. “From Tribute System to Colonial Studies” 从朝贡体制到殖民研究. Trans. Weijie Song. Reading 读书 1998:8, 61-69.
  • Taylor, Charles. “Invoking Civil Society” 吁求市民社会. Trans. Weijie Song. In Culture and Publicity 文化与公共性, edited by Wang Hui and Chen Yangu 汪晖、陈燕谷. Beijing: Sanlian Shudian 三联书店, 1998, 2005 (2nd printing), 171-198.
  • Lee, Benjamin. “Critical Internationalism” 批判的国际主义. Trans. Weijie Song. In Culture and Publicity 文化与公共性, edited by Wang Hui and Chen Yangu 汪晖、陈燕谷. Beijing: Sanlian Shudian 三联书店, 1998, 2005 (2nd printing), 556-600.
  • Everman, Welch D. “Paper World: Science Fiction in the Postmodern Era” 纸上世界:后现代时期的科幻小说. Trans. Weijie Song. Contemporary Film 当代电影 1998:5, 15-22.
  • Eagleton, Terry. “Conclusion of Ideology” 意识形态结语. Trans. Weijie Song. Theoretical Studies in Literature and Art 文艺理论研究 1998:1, 94-97.
  • Dyer, Richard. “Entertainment and Utopia” 娱乐与乌托邦. Trans. Weijie Song. Contemporary Cinema 当代电影 1998:1, 68-74.
  • Dirlik, Arif. “Postcolonial or Post-revolutionary? The Problem of History in Postcolonial Criticism” 后殖民還是后革命?后殖民批評的歷史問題. Trans. Xiaojue Wang and Weijie Song. Hong Kong Journal of Social Sciences 香港社會科學學報 1997:1, 129-156.
  • Owen, Stephen. “Meaning the Words” 情投”字”合. Trans. Weijie Song. Beimei Gudian Wenxue Mingjia Shinian Wenxuan 北美古典文学名家十年文选. Ed. Yue Dayiun. Nanjing: Jiangsu Renmin Press 江苏人民出版社, 1996, 170-212.
  • Yu, Anthony. “History, Fiction and the Reading of Chinese Narrative” 历史,小说,与解读中国叙事. Trans. Weijie Song. Beimei Gudian Wenxue Mingjia Shinian Wenxuan 北美古典文学名家十年文选. Ed. Yue Dayiun. Nanjing: Jiangsu Renmin Press江苏人民出版社, 1996, 348-375.
  • Plaks, Andrew. “Where the Parallel Meets” 平行线交汇何处. Trans. Huang Chenglin and Weijie Song. Beimei Gudian Wenxue Mingjia Shinian Wenxuan 北美古典文学名家十年文选. Ed. Yue Dayiun. Nanjing: Jiangsu Renmin Press江苏人民出版社, 1996, 285-310.
  • Huizinha, Johan. “Play and Poetry” 游戏与诗. Trans. Weijie Song. Homo Ludens 游戏的人. Hangzhou: Chinese Academy of Fine Arts Press 中国美术学院出版社, 1996, 1997 (2nd printing), 2000 (3rd printing), 131-150.
  • Johnson, Barbara. “Writing” 寫作. Trans. Weijie Song. Critical Terms for Literary Study 文學批評術語. Hong Kong: Oxford University Press 牛津大學出版社, 1994, 51-65.
  • Smith, Barbara Herrnstein. “Value/Evaluation” 價值/評價. Trans. Weijie Song. Critical Terms for Literary Study 文學批評術語. Hong Kong: Oxford University Press 牛津大學出版社, 1994, 239-251.
  • Peter Collier, Helga Geyer-Ryan. “Beyond Postmodernism” 超越后现代主义. Literary Theory Gazette, 1994. Reprinted in China People’s University Information Centre for Select Journal Articles: Literary and Arts Theories 中国人民大学报刊复印中心《文艺理论》, 1994:6.
  • Eagleton, Terry. “Modernism, Postmodernism and Capitalism” 现代主义,后现代主义与资本主义. Trans. Yonghu Dai and Weijie Song. Contemporary Film 当代电影 1994:2, 82-88.

Book Reviews

  • “Review:The Great Leap Backward: Forgetting and Representing the Mao Years, by Lingchei Letty Chen.” Journal of Asian Studies 80:2 (2021), 448-450.
  • “Distortion, Reflection, Illumination: Zhuangzi as the Mirror and the Lamp, and Review of Zhuangzi’s Modern Fate” 變形,鏡鑒,啓明:作為鏡與燈的莊子,兼評《莊子的現代命運》 (Traditional Chinese), Ming Pao Monthly 明報月刊, 2013, Volume 48:1, 147-149.
  • “Distortion, Reflection, Illumination: Zhuangzi as the Mirror and the Lamp, and Review of Zhuangzi’s Modern Fate” 变形,镜鉴,启明:作为镜与灯的庄子兼评《庄子的现代命运》” (Simplified Chinese), Soochow Academic 东吴学术, 2013, Volume 2, 156-157.
  • “Review: Corruption and Realism in Late Socialist China: The Return of the Political Novel, by Jeffery C. Kinkley.” Journal of Asian Studies 66:4 (2007), 1116-1117.