Skip to main content

Le Konpa : La Perle de la Musique Haïtienne

Voulez-vous danser avec moi ?  C’est la première idée qui vient aux Haïtiens quand ils entendent le commencement d’une chanson “konpa”.

La Bande-Son des Haïtiens

Il y a différents genres de musique que les Haïtiens, à domicile et à l’étranger, aiment écouter, mais le géant parmi eux est le konpa.  On ne peut pas parler de la culture haïtienne sans le mentionner. Cette musique a fait danser le peuple dans les bons et les mauvais moments.  Qu’on soit jeune ou vieux, ce genre de musique est approprié pour toutes les générations.  Il est impossible de rester assis quand on entend ce son:

Le Commencement

Mais, d’où est venu ce son ?  Premièrement, la musique haïtienne doit son origine à la culture africaine. Mais quand il s’agit du konpa, cette musique a vu le jour grâce au maestro Nemours Jean-Baptiste, qui, en 1955, a introduit ce nouveau rythme qui est basé sur les instruments à cordes comme la guitare et le luth, le piano et la trompette.

Nemours Jean-Baptiste, Le “Père du Konpa”

 

Pa Banm Move Nouvèl” *Ne me donne pas de mauvaises nouvelles!

Les deux groupes les plus célèbres au commencement du konpa sont l’Orchestre Septentrional et l’Orchestre Tropicana. Le premier est fondé en 1948 au Cap Haïtien et le deuxième est fondé quelques années plus tard dans la même ville. Et jusqu’à ce jour, les deux groupes se produisent autour du monde. A cause de cette longévité, ces deux groupes ont des fans de l’âge de 10 ans à 90 ans! En plus, L’Orchestre Septentrional a enregistré six cent titres, sans compter les collaborations avec d’autres artistes.  L’un des morceaux les plus connus de Septentrional est «Temwayaj», qui a été interprété de nombreuses fois et a permis à ce groupe de rester dans les esprits et les cœurs de toutes les générations.  

Cette chanson est si populaire parce qu’elle représente parfaitement l’état d’un Haïtien quand il danse le konpa.  Dans le refrain, on entend, “Lè map dansé septen pa banm move nouvèl”, qu’on peut traduire “quand je danse la musique du Septentrional, ne me donne pas de mauvaise nouvelle.”  En d’autres mots, on est comme au paradis quand on écoute le konpa.

 

 

La Nouvelle Génération

Même si les anciens artistes sont toujours bien connus, la musique, en général, est le domaine de la jeunesse.  Et le konpa continue de marcher en avant.  Il y a toujours une fondation de l’ancien konpa, mais les artistes aujourd’hui intègrent les autres genres—hip hop, zouk, R&B, Latin, etc.—dans les compositions.  Alan Cavé et Arly Larivière, deux artistes très populaires des années 1990 jusqu’à aujourd’hui, sont bien connus pour le «konpa love.»  Le « Konpa love » est similaire au R&B avec une touche de konpa. Prends par exemple «Fanm Dous Mwen» de Alan Cavé, qui a la même cadence que «Stuck on You» de Lionel Richie.  T-Vice, un groupe qui est dirigé par deux frères, Roberto et Reynaldo Martino, aiment interpréter différents genres de musique en ajoutant le son unique du konpa.  «Bidi Bidi Banm Banm» est une interprétation d’une chanson de Selena du même titre ;  c’est une démonstration de deux frères et les artistes haïtiens de la façon dont on peut tourner n’importe quel genre de musique en konpa. 

 

Roberto et Reynaldo Martino de T-Vice dans une photo de l’album: Welcome to Haiti

Alan Cavé           Arly Larivière ©Photo: Miami Herald                          

 

 

 L’espoir Infini

Le konpa et la musique haïtienne sont comme deux jumeaux. Le lien entre les deux ne sera jamais rompu. Moi, même si j’ai quitté Haïti à l’âge de 10 ans, je n’arrêterai jamais d’écouter cette musique et je pense que ce sentiment est partagé par mes frères haïtiens. Depuis 1955, le konpa est une lumière qui luit dans les ténèbres.  Et dans 50, 60, ou 100 ans, cette musique restera dans les cœurs et les esprits des Haïtiens.

 Références:

Konpa, T-Vice, Septentrional, Histoire, Alan Cavé

 

Un peu de vocabulaire:

Bande-Son: soundtrack

Pa Banm Move Nouvèl: Haitian Creole phrase that translates to “don’t give me bad news.”

Cap Haïtien: A City in Haiti 

jeunesse (n. f.): the youth

jumeaux: twins

grâce à: thanks to

dirigé par: led by

malgré (prép.): despite

ténèbres: darkness

espoir (n. m.): hope