Je suis confusé!
Nooooooon!!!!! C’est un anglicisme! C’est-à-dire que c’est une tournure grammaticale ou lexicale anglaise. Cela arrive souvent chez les étudiants de français!
“Confuser” n’existe pas en français: il y a le mot confus (et non pas “confusé”), qui veut dire être embarrassé (je me suis trompée, j’ai fait une faute, et je suis embarrassée). Par exemple, j’ai oublié de vous inviter, et maintenant je suis confuse.
Confus veut aussi dire “qu’on a de la peine à différencier”. Exemple: on entendait des bruits confus: on ne savait pas très bien ce qu’étaient ces bruits.
Quand vous dites “je suis confusé.e” vous voulez probablement dire que vous n’avez pas compris et que vous aimeriez qu’on vous explique un peu mieux! Vous ne comprenez pas parce que les explications du prof, par exemple, sont … confuses!